27 сент. 2012 г.

День библиотек – праздник света, знаний, единства

                30 СЕНТЯБРЯ, мы, библиотекари, а также все наши читатели, единомышленники и сочувствующие, для кого библиотека – не прошлое, а – настоящее и будущее: ведь многие из нас доказали, что мы можем и идем в ногу со временем, мы, библиотекари, готовы помочь всем желающим стать образованнее, духовнее, найти и реализовать себя, получить в библиотеке не только информацию, но и знания, освоить новые технологии, найти друзей и встретить много интересных людей своего времени – ВСЕ МЫ ОТМЕЧАЕМ ВСЕУКРАИНСКИЙ ДЕНЬ БИБЛИОТЕК!
С ПРАЗДНИКОМ, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!!!
Дарим всем (особенно читателям) это стихотворение, думаем, что коллеги присоединятся:

Пусть светлый день
Добавит в этот мир
Еще немного созидания и веры.
И даже если дождик моросит,
Для вас, друзья, всегда открыты наши двери:
Библиотека ждет вас
И всегда согреет вас уютом книжных полок,
Не верьте, что года ее идут – она все так же юна
и просторна,
для ищущих она всегда в пути ,
для жаждущих – спасительный источник,
а для уставшего она – хороший отдых…
Пусть в этот день улыбкой встретит вас,
Поддержит каждый, даже незнакомый…
Ведь – это праздник света и добра,
И хорошо, что мы об этом помним…

19 сент. 2012 г.

Библиотечное обслуживание в новом формате

          В очередной раз поразил рассказ о финских библиотеках и хочется белой завистью позавидовать представителям нашей профессии и библиотечным пользователям за рубежом. Нет, конечно, и среди отечественных библиотек есть образцы для подражания, но все-таки...
          Эти эмоции вызвало у многих присутствующих на очередном Дне специалиста сообщение Валентины Дмитриевны Ракитянской, директора ХГНБ им.В.Г.Короленко. Валентина Дмитриевна в составе группы украинских специалистов посетила Национальную библиотеку Финляндии, ряд публичных библиотек. Она рассказала участникам встречи о структуре библиотечной системы Финляндии, отметив, в частности, что университетские библиотеки, стоящие во главе научных библиотек страны, открыты для всех категорий читателей, а не только для научных работников и студентов. В настоящее время Национальная библиотека продолжает работу по формированию национальной електронной библиотеки, в первую очередь оцифровываются финские издания. Участники поездки воочию убедились: техники в библиотеках (причем разных типов) не много, а очень много…Одним из самых выдающихся подразделений Национальной библиотеки является библиотека славистики, которую с  большим интересом посетили украинские представители. Библиотека славянской литературы включает издания на русском, украинском, белорусском, чешском, польском, словацком, хорватском и др. языках. Между финскими и украинскими коллегами состоялся обмен библиотечными изданиями (подарком от нашей библиотеки стало юбилейное издание, посвященное 125 летию ХГНБ).
          Поражает многое (хотя это как раз нормально, так и должно быть): активное сотрудничество библиотек разных типов с издателями, создание соответствующих концернов, поддержка государством взаимодействия библиотек с архивами, музеями, баснословные (для нас) ассигнования на развитие електронных ресурсов, великолепные интерьеры, выполненные на основе разработок профессиональных дизайнеров, огромное количество пространства, комфортных зон и вообще всего, что принято называть библиотечным комфортом… наличие специальных зон для малышей в публичных библиотеках, возможность стать читателем таких библиотек чуть ли не с пеленок, а университетских – с 15 лет…автоматизированная система выдачи и возврата литературы, в целом – самостоятельная работа пользователей с фондом и техникой…Или как вам такой подход: в публичных библиотеках Хельсинки на руки выдается единовременно до 50 экземпляров литературы сроком пользования на месяц. Правда, существует и система штрафов с довольно высокими тарифами. И, конечно же, впечатляют библиобусы, доставляющие литературу в любую точку населенного пункта…В публичных библиотеках часто можно увидеть музыкальные инструменты, которые установлены в специальных комнатах, любой желающий может разучивать пьесы или просто релаксировать, не мешая при этом другим посетителям…
          Современные библиотеки (а финские библиотеки – превосходный их образец) должны быть способны развивать такой вид деятельности, как предоставление возможностей для самореализации личности. Финские библиотекари убеждены, что библиотека должна радовать, быть комфортным местом и для работы, и для отдыха.
           Посетили наши коллеги и Музыкальную библиотеку г. Хельсинки, которая ежедневно обслуживает около 2 тысяч пользователей. Вдохновил рассказ о специализированной библиотеке для людей с нарушениями зрения. В ее структуру входят 3 студии звукозаписи, где начитываются звуковые книги (диски). Эти книги тиражируются в необходимом количестве экземпляров и безвозмездно распространяются среди пользователей.
          Подводя итог своей поездки, В.Д. Ракитянская отметила, что продуманная социальная политика – залог успеха финских библиотек. А оцифровывание наибольшего количества материалов для обеспечения свободного доступа к информации – один из главнейших приоритетов правительства в области библиотечной политики.
            В программе Дня специалиста прозвучало еще несколько сообщений уже о наших реалиях. В частности, зам. директора по научной работе ХГНБ им. В.Г .Короленко, Л.В. Глазунова рассказала о своем участии в семинаре "Предоставление библиотеками доступа к Интернету слабовидящим и слепым: современные возможности и опыт", проходившего 4-7 сентября в Херсонской областной универсальной научной библиотеке им О. Гончара. Семинар был организован при содействии Центра информационных ресурсов Посольства США в Украине и Херсонского областного библиотечного общества. К сожалению, в Украине вопрос оснащения библиотек необходимыми средствами для библиотечного обслуживания людей с ограниченными возможностями стоит достаточно остро. Лишь несколько библиотек имеют возможности обслуживать таких пользователей на более или менее приличном уровне. Среди них – Херсонская, Ровенская и Луганская областная библиотеки. Добавим, что библиотекам во многом приходится собственными усилиями внедрять формы обслуживания, чтобы помочь пользователям этой категории получить необходимую информацию (например, посредством создания аудиоподкастов).
         В рамках семинара в Херсонской областной библиотеке проходили тренинги, на которых участники разрабатывали модели библиотечного обслуживания людей с ограниченными возможностями.
         И все-таки подобные вопросы должны серьезно рассматриваться на государственном уровне. Многоканальная система финансирования библиотек, характерная для многих зарубежных государств также может быть хорошим примером для нас и доказательством, того, что совместными усилиями можно решить любую проблему.

4 сент. 2012 г.

О жанрах журналистики и рекламе библиотеки

             Хорошо поставленная реклама библиотечных услуг и библиотечных ресурсов во многом определяет успешную деятельность библиотеки. Библиографические пособия, книжные выставки, представленные в традиционной и виртуальной форме, наиболее интересные, оригинальные мероприятия, новые поступления в фонд, публикации, проекты и программы, инициируемые библиотекой – все это может стать объектом рекламы и содействовать созданию позитивного имиджа библиотеки.
            Достаточно эффективным каналом распространения рекламной информации о библиотеке являются СМИ. Рекламные материалы в прессе могут быть представлены весьма разнообразно. Многие жанры большинству из нас знакомы: статьи, репортажи, интервью, заметки, корреспонденции, рецензии, аннотации, рефераты (на документ или группу документов из фонда), очерки, пресс-релизы. Сегодня достаточно популярным жанром рекламного текста стал адветориал.
            Адветориал совмещает в себе рекламные функции с задачами редакционной статьи, иными словами, – это рекламное объявление по спорной проблеме общественной жизни. Термин advertorial – текст на правах рекламы – появился благодаря слиянию двух понятий: advertisement (реклама) и editorial (редакционный). Одним из главных преимуществ адветориала является то, что он помещает рекламную информацию в благоприятную среду, где обсуждается проблема, которую можно решить с помощью рекламируемой услуги или продукции (это могут быть издания библиотеки, электронные ресурсы – почему бы и нет?). Этот жанр позволяет также успешно рекламировать свои услуги новичкам, т. е. тем, кто впервые дает рекламу. Адветориал, как правило, посвящается отдельной важной теме и поэтому материал остается дольше читаемым. Однако обязательным условием представления информации в форме адветориала является то, что рекламируемая услуга должна помочь решить, например, характерную для определенного региона проблему (с учетом анализа действий, которые были направлены на решение этой проблемы). Адветориал выносит рекламный материал из раздела, где господствует шумиха и где материалы громоздятся друг на друга, на первую полосу или начало рубрики. Достоинством адветориала является и то, что автором текста, как правило, выступает не журналист, а эксперт и такой материал вызывает больше доверия у читателя. Эффективность жанра определяется и тем, что адветориал воспринимается читателями как полноценная, актуальная и реальная информация, которая не содержит прямой рекламы. Важно также учитывать целевую аудиторию конкретного СМИ, где предполагается публикация и то, что статья не должна  выглядеть контрастно на фоне основной тематики издания.

Использованные материалы:
Борисова О.О. Реклама в библиотеке: учебно-практ. пособие. – М., 2005.- С.122-124.
http://www.e-slovar.ru/dictionary/1/24458/
http://www.btlprofessional.ru/slovar/advetorial.php
 
счетчик посещений